Le a feltételes múlttal!
2014. 03. 30.A napokban folyt egy érdekes beszélgetés haveri körben, ahol arról kezdtünk el ábrándozni, hogy “mi lett volna”. Engem a feltételes múlt kezd egész egyszerűen kikészíteni, itt a véleményem:
Nem ment át, túl tömör voltam.
“Bele lehetne vágni egy 5ös metró építésébe?” -> Ez egy teljesen rossz kérdés.
Bele, miért ne lehetne, a költségvetése az országnak jóval nagyobb egy metró áránál, sőt egy atomerőmű is többe kerül, lehetőségünk van rá. Jelenleg még kétharmad van, akár holnap kezdhetjük. A kérdés az, hogy bele AKARUNK-e vágni?
“Belelógathatnám a * a konyhamalacba?” Bele, hogy a francba ne.
A jó kérdés ilyen:
Kell nekünk egy újabb metró? Miért kell újabb metró? Mik azok, amik alátámasztják, hogy …?
Ha ezen túl vagyunk, akkor opciók:
Mit kellett volna máshogy csinálnunk az előző metró építésekor?
Hát jobb szerződést kellett volna kötnünk, mert ha jobb szerződésünk van, és belevesszük, hogy … akkor az Alstom nem tudta volna … és akkor nagy (kvázi tényként közöl egy teljesen alternatív múltat, és fejben továbbépíted ezt az alternatív múltat, és már semmi közöd a tényekhez)
Mit rontottunk el az előző metró építésekor?
Rossz szerződést kötöttünk az Alstomnal, nem vettük bele, hogy … ezért az Alsom nem teljesítette …. (tényeket közölsz, megállapításokat teszel)
Látod a különbséget? Az 1. kérdés után sokkal kisebb eséllyel fogod alátámasztani a mondadódat, inkább fellegvárat kezdesz el építeni a fejedben. A második kérdés után konkrétan azt veszed végig fejben, hogy mit basztál el, és nagy valószínűséggel egy hoppal, egy asszociációval elkezded keresni a miért-et is.
Nekem nem magával a feltételes móddal, csak annak a magyar nyelvben történő megnyilvánulásával vannak gondjaim, és azzal, hogy ez utána mit okoz a fejekben. Túl sok a -na, -ne, -nák, -nék, az 1. típusú kérdés, és arra 1. típusú válasz (Tisztelet a kivételnek, aki 1. típusú kérdésre 2. típusú választ ad, de nem sok ilyet láttam, hallottam). Mindig feláll a hátamon a szőr, amikor elkezdenek emberek ilyen módon feltételes módban beszélni, mert az kb. olyan, mint a csubakka védelem, SEMMI ÉRTELME.
Nem úgy tesszük fel a kérdést, hogy mit kellett VOLNA, mi lett VOLNA, hanem, hogy KONRÉTAN MIT CSESZTÜNK EL, és MIÉRT? Mi a kettő között a különbség? Számomra, az eddigi tapasztalataim alapján a VOLNA szó megnyitja a dimenziókaput, és a volna szó után mindig egy feltételes módban felépített párhuzamos dimenzióba jutunk, ahol pl. Orbán Viktor egy egyes gerincű, derék parasztgyerek aki vadakat terel a Hortobágyon. A VOLNA szó magában hordozza azt is, hogy a kérdésre adott válaszodat nagy valószínűséggel nem fogod alátámasztani, nem teszed fel a MIÉRT-et, és az arra adott válaszra az újabb MIÉRT-et, … és nem jutsz el a root cause-ig.
Nyugodtan figyeld meg ezt a hétköznapokban. Rengeteg múlik azon, hogy az ilyen kérdéseket az emberek hogyan teszik fel, teljesen más szinapszisok villanak az agyakban, máshova jut a beszélgetés. A magyar nyelv, meg a jelenlegi magyar közéletben szinte mindenhol ezzel a rossz hozzáállással találkozol.
A másik dolog, hogy überfasza, hogy a kártyát, ultit, sakkot, … hozol példaként, de az élet azért ettől jóval bonyolultabb, és kaotikusabb. Arra, hogy a tegnapi kártyapartidon az 5. körben hogyha a piros 7-es helyett az ászt rakod, mi lett volna, viszonylag jó esélyekkel végig lehet venni. A keresési tér véges, még ha esetleg nagy számú megoldási lehetőség van, de akkor is véges, zárt rendszer, előre lefektetett szabályokkal, és lépési lehetőségekkel.
Ha felteszek egy olyan kérdést, hogy mi lett volna, ha az egyetemen nem maradsz plusz 1 évet ott számvitelezni, meg közgázolni, na annak semmi értelme, mert kurvára senki nem tudja. Olyan büdös kaotikus az élet, hogy fingunk sincs, és nincs is értelme elemezni.
Remélem így már világosabb, hogy mire gondoltam.
Nem azt kell vizsgálni, hogy mi lett VOLNA, hanem, hogy mi VOLT, és amennyiben a VOLT nem tetszett, azt a jövőben elkerülni. Most nem rajzolok neked, de következő alkalommal, amikor találkozunk, akkor tudnám ezt szemléltetni egy napkin-en.
Vagyis: “tudnám ezt szemléltetni egy napkin-en” -> FOGOM szemléltetni egy napkin-en.
Kapcsolódó videó: